Sma FLX Series Sensor Interface Option Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Sma FLX Series Sensor Interface Option. SMA FLX Series Sensor Interface Option User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
www.SMA.de
Solar Inverters
Sensor Interface Option
Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion /
Guida all’installazione
FLX series
SMA Solar Technology AG
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Sensor Interface Option

www.SMA.deSolar InvertersSensor Interface OptionInstallation Guide / Installationsanleitung / Guide d’installation / Guía de instalacion / Guida all’i

Página 2

4SpecificationsTerminal Parameter Parameter Details SpecificationAll terminalsWiring terminal Maximum wire gauge, solid wire1.5 mm2Maximum wire gauge,

Página 3 - General Safety

SicherheitArten von SicherheitsmeldungenWARNUNGWarnung mit Symbol wird für potenziell gefährlicheSituationen verwendet, die zu schweren Verletzungenod

Página 4 - 3 Troubleshooting

vorhanden. Fehler oder unsachgemäße Verwendungkönnen einen Lichtbogenüberschlag verursachen.WARNUNGPV-Module erzeugen bei Lichteinfall Spannung.Sicher

Página 5

Inhaltsverzeichnis1 Installation132 Setup163 Fehlersuche und -behebung184 Technische Daten19Inhaltsverzeichnis12 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Página 6

1 InstallationIn diesem Handbuch wird die Installation der Sensor-schnittstellenoption in einem Wechselrichter der Reihe FLXbeschrieben.Vor der Instal

Página 7 - 1.3 Closure and Verification

Abbildung 1.2 ZusatzschnittstellenSchließen Sie die Sensorkabel wie gezeigt an:Abbildung 1.3 Sensoranschlüsse an der Sensorschnittstelle-noption Senso

Página 8 - 2.1 Prepare for Setup

1.2 AusbauZum Ausbau der Option:1. Führen Sie einen Schraubendreher in denSchnappverschluss an der Seite der Option.2. Lösen Sie den Schnappverschluss

Página 9

2Setup2.1 Vorbereiten des Setups2.1.1 Überprüfung über das DisplayÜberprüfen Sie, ob die Option erkannt wurde.1. Schalten Sie die PV- und AC-Anschlüss

Página 10 - 4Specifications

Element Einheit BeschreibungSkala Bestrah-lungsfühlermV(1000w/m2)Der Kalibrierwert des Bestrah-lungsfühlers.Der Wert ist in der Regel aufeinem Schild

Página 11 - Sicherheit

3 Fehlersuche und -behebungWenn ein Sensor nicht erkannt wird:1. Überprüfen Sie, dass die Option korrekt installiertist, siehe Abschnitt 2.1.1 Verific

Página 12

Choice of Language - Sprachauswahl - Choix de la langue - Selección de idioma -Scelta della linguaPage 3English UKSeite 12DeutschPage 22FrançaisPágina

Página 13 - 4 Technische Daten

4 Technische DatenKlemme Parameter Parameterdetails Technische DatenAlle KlemmenVerdrahtungsklemme Maximale Drahtstärke, Massivdraht 1,5 mm2Maximale D

Página 14 - VORSICHT

SécuritéTypes de messages de sécuritéAVERTISSEMENTLes paragraphes Avertissement accompagnés d'unsymbole indiquent des situations potentiellementd

Página 15 - Installation

AVERTISSEMENTLes modules photovoltaïques génèrent de la tensionlorsqu'ils sont exposés à la lumière.SécuritéL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-

Página 16 - 1.3 Schließen und Überprüfen

Table des matières1 Installation232 Configuration263 Dépannage284 Spécifications29Table des matières22 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Página 17

1 InstallationCe manuel décrit l'installation de l'option interface capteurdans les onduleurs de la gamme FLX.Les éléments suivants doivent

Página 18

Illustration 1.2 Interfaces auxiliairesConnecter les fils du capteur comme indiqué :Illustration 1.3 Connexions du capteur sur l'option interface

Página 19

1.2 DéposePour déposer l'option :1. Insérer un tournevis dans le connecteur àencliquetage situé sur le côté de l'option.2. Appliquer une pre

Página 20

2Configuration2.1 Préparation de la configuration2.1.1 Vérification par l'écranVérifier que l'option est détectée.1. Mettre le réseau CA et

Página 21 - Sécurité

Élément Unité DescriptionÉchelle ducapteur derayonnementsolairemV/kW/m2Valeur d'étalonnage du capteurde rayonnement solaire.Cette valeur est habi

Página 22 - AVERTISSEMENT

3 DépannageSi un capteur n'est pas détecté :1. Confirmer que l'option est correctement installée,voir la section 2.1.1 Verification via Disp

Página 23 - 4 Spécifications

SafetySafety Message TypesWARNINGWarning with symbol is used to indicate potentiallyhazardous situations, which can cause serious injury ordeath. This

Página 24 - ATTENTION

4SpécificationsBorne Paramètre Détails du paramètre SpécificationToutes les bornesBorne de câblage Calibre maximal du fil, fil plein1,5 mm2Calibre max

Página 25

SeguridadTipos de mensajes de seguridadADVERTENCIALa advertencia con símbolo se utiliza para indicarsituaciones potencialmente peligrosas que puedenpr

Página 26 - 1.2 Dépose

ADVERTENCIALos módulos FV producen tensión cuando se exponen ala luz.SeguridadL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Página 27 - 2Configuration

Índice1 Instalación332 Configuración363 Resolución de problemas384 Especificaciones39Índice32 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Página 28 - Configuration

1InstalaciónEste manual describe la instalación de la opción SensorInterface en un inversor de la serie FLX.Para la instalación necesitará:•Opción Sen

Página 29

Ilustración 1.2 interfaces auxiliaresConecte los cables del sensor tal como se indica:Ilustración 1.3 Conexiones del sensor a la opción SensorInterfac

Página 30 - 4Spécifications

1.2 DesmontajePara desmontar la opción:1. Introduzca un destornillador en el conector dellateral de la opción.2. Presione ambos laterales para liberar

Página 31 - Seguridad

2Configuración2.1 Preparación para la configuración2.1.1 Comprobación a través de la pantallaCompruebe que se detecta la opción.1. Encienda la conexi

Página 32 - ADVERTENCIA

Concepto Unidad DescripciónEscala del sensorde irradiaciónmV(1000w/m2)El valor de calibración del sensorde irradiación.Normalmente, se escribe el valo

Página 33 - 4 Especificaciones

3 Resolución de problemasSi no se ha detectado un sensor:1. Confirme que la opción se ha instalado correc-tamente, consulte el apartado 2.1.1 Verifica

Página 34 - PRECAUCIÓN

Contents1 Installation42 Setup73 Troubleshooting84 Specifications9ContentsL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20 3

Página 35 - Instalación

4 EspecificacionesTerminal Parámetro Datos de los parámetros EspecificacionesTodos los terminalesTerminal de cableado Calibre de cable máx., cable sól

Página 36 - 1.3 Cierre y comprobación

SicurezzaTipi di messaggio di sicurezzaAVVISOL'avvertenza con simbolo è usata per indicare situazionipotenzialmente pericolose che possono causar

Página 37 - 2Configuración

AVVISOI moduli FV generano tensione quando sono esposti allaluce.SicurezzaL00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Página 38 - Configuración

Sommario1 Installazione432 Setup463 Ricerca guasti484 Specifiche49Sommario42 L00410607-02_2q / Rev. date: 2014-06-20

Página 39

1 InstallazioneQuesto manuale descrive l'installazione dell'opzioneinterfaccia sensori nell'inverter di serie FLX.Prima dell'insta

Página 40

Disegno 1.2 Interfacce ausiliarieCollegare i conduttori del sensore come mostrato:Disegno 1.3 Collegamenti del sensore all'opzione interfacciasen

Página 41 - Sicurezza

1.2 RimozionePer rimuovere l'opzione:1. Inserire un cacciavite nel connettore a scatto sullato dell'opzione.2. Applicare pressione lateralme

Página 42

2Setup2.1 Preparativi per il setup2.1.1 Verifica tramite il displayVerificare che l'opzione venga rilevata.1. Accendere il collegamento FV e CA.

Página 43 - 4 Specifiche

Elemento Unità DescrizioneScala sensore diirradiazionemV(1000w/m2)Il valore di calibrazione delsensore di irradiazione.Il valore viene di norma scritt

Página 44 - ATTENZIONE

3Ricerca guastiSe un sensore non viene rilevato:1. Confermare che l'opzione è installata corret-tamente, vedere la sezione 2.1.1 Verification via

Página 45 - Installazione

1 InstallationThis manual describes the installation of the SensorInterface Option in the FLX series inverter.Before installation, have the following

Página 46 - 1.3 Chiusura e verifica

4SpecificheMorsetto Parametro Dettagli parametro SpecificaTutti i morsettiMorsetto di cablaggio Sezione max. conduttore, filo pieno1,5 mm2Sezione max.

Página 47 - 2.1 Preparativi per il setup

SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalDeutschlandTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-Mail: [email protected] Rev. date 2014-06-2

Página 48

Illustration 1.2 Auxiliary InterfacesConnect the sensor wires as shown:Illustration 1.3 Sensor Connections to Sensor Interface Option Sensor input typ

Página 49 - 3Ricerca guasti

1.2 RemovalTo remove the option:1. Insert a screwdriver at the snap connector on theside of the option.2. Apply pressure sideways to release the snapc

Página 50 - 4Specifiche

2Setup2.1 Prepare for Setup2.1.1 Verification via DisplayVerify that the option is detected.1. Turn on PV and AC connection.2. In the display, go to [

Página 51 - SMA Solar Technology AG

3 TroubleshootingIf a sensor is not detected:1. Confirm that the option is correctly installed, seesection 2.1.1 Verification via Display.2. Go to the

Comentários a estes Manuais

Sem comentários